BLOG

【雑多な話】バカラのグラス

雑多な話

英語

英語力向上のために、毎朝英会話のレッスンを受講しています。

そのなかで、バカラのグラスの話になりました。

「Bacarat」というスペルの、ガラスのさまざまな製品を取り扱っているブランドのことです。

人間って、収集癖があるような気がしております。

私も、お金に相当余裕があれば、いろんなグラスを集めてみたいな~なんて思ったこともあります。

ずっと発音が悪いからだと思っていました

で、英語で「Bacarat」を説明したわけですが、いままで一度もすんなりと意味が通じたことがありませんでした。

ずっと、私の発音が悪いのだと思っていました。

カタカナ発音で「バカラ」と言って伝わったことが一度もなかったということです。
(ネットで画像を検索して、見せると、「あぁ、ヴァカラね」みたいになります)

ところが、今回は、「バカラ」で通じました。

あらびっくり。

今回のインストラクターの方、サイドビジネスとして、お店をやっていらっしゃり、バカラも取り扱っておられるとのことでした。

なんだ、知っていれば通じるのか。。。

きれいでずっしりと重たい

バカラのグラスに、ウィスキーを入れて、氷(バーで入れてくれるような丸いやつではありません。普通に製氷器で作ったやつ。)を浮かべると、すごくきれいなんですよね。

光の屈折が良い感じになっていて、それだけを凝視すると、一人の世界に入れます。
(ちょっとやばいやつみたいですが、本当にきれいなのでお試しあれ。)

で、ずっしりと重たいので、なんか高級感があるんですよね。

実際、お高いんですが。

またもや書いていて、何が言いたかったのか忘れてしまいましたが、とりあえず、「Bacarat」は「バカラ」で通じるようです。

話し相手が、知っていれば。

日々精進。


取扱業務

事務所紹介

お問い合わせ

About Us

Information on Japanese taxes


 

タイトルとURLをコピーしました