BLOG

【雑多な話】おそらく、あいうえお作文

雑多な話

英語

英語力向上のために、毎朝英会話のレッスンを受講しています。

英語の記事を使って声に出して読んだり、内容について議論をしたりしています。

学校の授業でするそうです

今回使用した記事が”ACROSTICS”についてのものでした。

日本語では「折句」というそうです。
(私が使っている英語の辞書でこの言葉がでてきました。)

S-ee your goal

U-nderstand the obstacle

C-reate a positive mental picture

C-lear your mind of self-doubt

E-mbrace the challenge

S-tay on track

S-how the world you can do it!

という文章の頭文字を縦読みすると、”SUCCESS”という単語になっていますが、たとえば、学校の先生から、”SUCCESS”というお題がきて、それに関連する文章を作って、みんなで発表するそうです。

めっちゃ難しい

では、さっそくやってみましょうということで、仕事(WORK)で、これをすることになりました。

即興で作ったのが、これです。。

W-hao

O-h

R-eally

K-ick back

“Whao”って何だよって感じですよね。

”WOW”が正しい綴りです。

あと、そもそも文章になっていない。

そして、先生がお手本で即興で作ってくれたのが、これです。

W-illingness to strive,

O-bstacles overcome,

R-eaching new heights,

K-eeping the vision alive

エクセレントかつエレガントですね。

慣れの要素もあるのだとは思いますが、これができるようになると、英語力がかなり上がりそうな気がします。

かっこいいのを作ってくれました

私の名前は「ひろたか(Hirotaka)」なので、

”HIRO”でやってみましょう

となりまして、出来たのがこれです。
(ミススペルもそのままにしてあります。)

H-eroic

I-ntellegent

R-elabale

O-pportunities driven

どんだけ自画自賛しとるんじゃいという感じですね。

そして、ミススペル。

恥ずかしいを通り越して、

おい、お前大丈夫かい?

というレベルですね。

ちなみに、”O”は先生が考えてくれました。
(私がいつまで経っても思いつかないので。)

この記事はレベル1なのですが、調子に乗っていると、こんな感じで打ちのめされます。

どうやら、私の英語レベルは小学生以下のようです。

頑張らねば。

日々精進。


取扱業務

事務所紹介

お問い合わせ

About Us

Information on Japanese taxes

【お仕事のはなし】「税務調査を今一度ちゃんと考えてみる本」(税務経理協会様)


 

タイトルとURLをコピーしました